Das CineDat-Wiki befindet sich im Testbetrieb.


Pan Tadeusz

Aus CineDat.

Wechseln zu: Navigation, Suche

Pan Tadeusz (deutsch: Herr Thaddäus) von Adam Mickiewicz gilt der polnischen Literatur als Nationalepos. Es ist im Juni 1834 in Paris erschienen und gilt als das letzte große Versepos der europäischen Literatur. Das Werk, vollständig Pan Tadeusz czyli ostatni zajazd na Litwie ("Herr Thaddäus oder der letzte Einritt in Litauen"), ist bis heute Pflichtlektüre in den polnischen Schulen und nach der Bibel das meistgelesene Buch in Polen. Zahlreiche Zitate aus diesem Werk sind in die polnische Umgangssprache eingegangen, und die ersten beiden Sätze aus Pan Tadeusz kennt jeder Pole: „Litauen, du meine Heimat, du bist wie die Gesundheit. Nur wer diese verloren hat, weiß das Verlorene zu schätzen.“

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

Das Versepos spielt im Jahr 1811. Polen ist zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilt (siehe: Teilungen Polens) und so von der politischen Landkarte Europas verschwunden. Ort der Handlung ist das Gut und Dorf Soplicowo in Litauen. Pan Tadeusz erzählt neben der Geschichte eines Streites zweier verfeindeter Adelsgeschlechter um ein Schloss die Liebesgeschichte zwischen Herrn Thaddäus und Zosia.

Bearbeitungen

  • Der polnische Theaterregisseur Adam Hanuszkiewicz bearbeitete das Versepos für die Bühne und für das Fernsehen.
  • Andrzej Wajda verfilmte das Epos 1999 und erntete einen großen Kinoerfolg in Polen.

Deutsche Übersetzungen

  • Herr Thaddäus oder Der letzte Einritt in Litauen. Deus et anima, Band 10. Deutsch von Siegfried Lipiner. Antiquariat F. Goerlich, Freiburg im Breisgau o.J. [nach 1946], 272 Seiten
  • Pan Tadeusz oder Der letzte Einritt in Litauen. Versepos in 12 Büchern. Nachdichtung von Walter Panitz. Aufbau, Berlin 1955, 602 Seiten [auch bei Rowohlt, Hamburg 1956]
  • Pan Tadeusz oder die letzte Fehde in Litauen. Versepos. Nachgedichtet von Hermann Buddensieg. Aufbau, Berlin und Weimar 1976, 412 Seiten
  • Pan Tadeusz. Das Werk des großen polnischen Romantikers, ein Hohelied der Heimatliebe. Klangbildlich ins Deutsche übertragen von Walburg Friedenberg. Europäischer Verlag, Wien 1977, 332 Seiten

Weblinks

Wikipedia
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Pan_Tadeusz, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.
Persönliche Werkzeuge
Andere Sprachen